नफरत भरे इंग्लिश के वाक्य । Nafrat bhare English ke sentence . Mujhe tumhari jarurat nahi hai in English with examples

आज हम आपको नफरत ( Nafrat ) से जुड़े हुए अंग्रेजी सेंटेंस के बारे में बताएंगे । नफरत से जुड़े हुए हिंदी सेंटेंस सभी को मालूम है । लेकिन उन हिंदी vakya को जो कि नफरत से भरे हुए हैं उन्हें अंग्रेजी में किस प्रकार से बोला जाता है और अंग्रेजी में उसका सही translate और सही sentence क्या होता है ।

हम अपने दैनिक बोलचाल की भाषा में बहुत सारे नफरत भरे हिंदी वाक्य ( Hindi sentence ) बोलते हैं जैसे कि औकात में रहो , मुझे तुम्हारी जरूरत नहीं , मैं बर्दाश्त नहीं कर सकता , भाड़ में जाओ इस तरह के नफरत भरे शब्द हमारे मुंह से निकलते रहते हैं । इसी तरह के नफरत भरे हिंदी वाक्य का अंग्रेजी translate या अंग्रेजी मीनिंग ( English meaning ) क्या होता है जानते हैं ।

1 . मैं तुम्हें बर्दाश्त नहीं कर सकता mai tumhe bardasht nahi kar sakta .

मैं तुम्हें बर्दाश्त नहीं कर सकता ( mai tumhe bardasht nahi kar sakta ) यह हम कई बार गुस्से में और नफरत में बोल देते हैं । जब भी हम कभी किसी से बहस बाजी करते हैं या फिर कोई किसी से बहस बाजी करता है तब वह अपने मुंह से कभी ना कभी mai tumhe bardasht nahi kar sakta यह शब्द बोल ही देता है कि मैं तुम्हें बर्दाश्त नहीं कर सकता । तब आप इसी वाक्य को अंग्रेजी में कैसे बोलेंगे ।

मैं तुम्हें बर्दाश्त नहीं कर सकता इस हिंदी वाक्य का अंग्रेजी में ट्रांसलेट निम्नलिखित है जो कि नीचे दिया गया ।

मैं तुम्हें बर्दाश्त नहीं कर सकता
I can not stand you

2 . मुझे अब तुम्हारी जरूरत नहीं है ? Mujhe tumhari jarurat nahi hai in English with examples

मुझे तुम्हारी जरूरत नहीं है । इंग्लिश में अनुवाद करें? जब भी दो व्यक्ति आपस में लड़ाई झगड़ा करते हैं और जब दोनों गुस्से में होते हैं तब दोनों में से किसी ना किसी के मुंह से यह सब निकल ही जाता है कि मुझे अब तुम्हारी जरूरत नहीं है ( Mujhe tumhari jarurat nahi hai ) या तो इस तरीके के शब्द पति पत्नी बोलते हैं या फिर बॉयफ्रेंड गर्लफ्रेंड बोलते हैं ।

इसके अलावा भी बहुत सारे ऐसे case होते हैं जिसमें Mujhe tumhari jarurat nahi hai इस शब्द का प्रयोग किया जाता है । अब यह जानेंगे कि मुझे अब तुम्हारी जरूरत नहीं है को अंग्रेजी में किस प्रकार से बोलते हैं । यानी कि इसका अंग्रेजी ट्रांसलेट क्या होता है ।

मुझे अब तुम्हारी जरूरत नहीं है इस हिंदी वाक्य को अंग्रेजी में निम्न प्रकार से बोल सकते हैं या फिर इस वाक्य का अंग्रेजी ट्रांसलेट निम्नलिखित है जो कि नीचे दिया गया है ।

मुझे अब तुम्हारी जरूरत नहीं है ?
I don’t need anymore

3 . तुम माफी के लायक नहीं हो । जान लो तो माफी के लायक नहीं हो को अंग्रेजी में क्या कहते हैं ?

Tum mafi ke layak nahi ho in English with examples . How do you say “tum maafi maangne ke layak nahi ho” in Hindi . जब कोई व्यक्ति किसी भी प्रकार की गलती कर देता है और आपस में एक दूसरे से लड़ाई झगड़ा करते हैं और एक दूसरे से बातचीत करते हैं । जिस व्यक्ति ने गलती की है उस व्यक्ति को दूसरे व्यक्ति बोलते हैं कि तुम माफी के लायक नहीं हो । यानी कि तुमने ऐसी गलती की है जिसके कारण तुम्हें माफ नहीं किया जा सकता है । अब तुम माफी के लायक नहीं हो इसी वाक्य को अंग्रेजी में ट्रांसलेट कैसे करके बोलते हैं ।

तुम माफी के लायक नहीं हो इस हिंदी वाक्य का अंग्रेजी में ट्रांसलेट निम्नलिखित होता है जो कि नीचे दिया गया है ।

तुम माफी के लायक नहीं हो
You don’t deserve forgiveness

4 . भाड़ में जाओ (Bhad Me Jao) भाड़ में जाओ meaning in hindi | भाड़ में जाओ का मतलब क्या होता है?

Meaning of भाड़ में जाओ in English – डिक्शनरी । English to Hindi Dictionary: “भाड़ में जाओ”। What does भाड़ में जाओ । भाड़ में जाओ in Hindi and in English. भाड़ में जाओ – Meaning in English .

भाड़ में जाओ (Bhad Me Jao) इस शब्द का प्रयोग आजकल आम हो गया है । हर कोई अपने मुंह से यह बोल देता है कि भाड़ में जाओ यानी कि जो व्यक्ति किसी बात को इग्नोर करता है या फिर गुस्से में होता है या फिर उसका किया हुआ कोई काम नहीं होता है या फिर कोई उसका किया हुआ काम नहीं करता है , तब व्यक्ति बोलता है कि भाड़ में जाओ । अब आप हिंदी वाक्य भाड़ में जाओ को अंग्रेजी में कैसे बोलेंगे ।

भाड़ में जाओ का अंग्रेजी में ट्रांसलेट नीचे दिया गया है भाड़ में जाओ का इंग्लिश मीनिंग निम्नलिखित होता है ।

भाड़ में जाओ
Go to hell

5 . तुम समझते क्या हो अपने आपको । Tum apne aap ko kya samjhti ho in English with examples .

Answer: Tum apne aap ko samajhte kya ho english translation is “What do you think of yourself? ” तुम अपने आप को क्या समझते हो ट्रांसलेट इन टू इंग्लिश?

जब कोई व्यक्ति बहुत ज्यादा ही attitude दिखाता है और दादागिरी करता है सामने वाला बोलता है कि तुम समझते क्या हो अपने आपको यानी कि व्यक्ति बहुत ज्यादा ही घमंड करने लगता है । जब लोगों को उसके घमंड का पता चलता है तब सब लोग बोलते हैं तुम समझते क्या हो अपने आपको ।

तुम समझते क्या हो अपने आपको
What do you think you are

6 . औकात में रहो अपनी । अपनी औकात में रहना in English with contextual examples . How to say ” Apni aukat me raho” in English .

जब कोई व्यक्ति किसी इज्जतदार reputed व्यक्ति को या फिर छोटा व्यक्ति बड़े व्यक्ति को गाली देता है या फिर अभद्र भाषा में बातचीत करता है और उनके साथ अभद्र व्यवहार करता है तब बड़ा व्यक्ति बोलता है कि “औकात में रहोअपनी ” अब इसी वाक्य को यदि कोई व्यक्ति अंग्रेजी में ट्रांसलेट करके बोलना चाहे तो निम्न प्रकार से बोलेगा ।

औकात में रहो अपनी
Be in your limits

7 . मेरा तुमसे कोई लेना देना नहीं है ? Mujhe tumse koi lena dena nahi in English with examples .

How do you say this in Hindi? mujhe Tumse Koi lena dena nahi hai. How do you say “mujhe Tumse Koi lena dena nahi hai .

जब दो व्यक्ति आपस में बात कर रहे हो या फिर झगड़े हो तो कभी कबार तीसरा भी इसीके बीच में आ जाता है तब उन दोनों में से एक व्यक्ति बोलता है कि मेरा तुमसे कोई लेना देना नहीं है तुम बीच में क्यों आ रहे हो , तब इस तरह के वाक्य को अंग्रेजी में किस प्रकार से बोलेंगे ।

मेरा तुमसे कोई लेना देना नहीं है हिंदी वाक्य का अंग्रेजी ट्रांसलेट या अंग्रेजी मीनिंग निम्नलिखित होता है जो कि नीचे दिया गया है ।

मेरा तुमसे कोई लेना देना नहीं है
I have nothing to do with you

8 . तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई ? तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई translation from Hindi to English.

जब कोई व्यक्ति किसी को गाली दे देता है या फिर मारपीट कर देता है सब सामने वाले व्यक्ति बोलता है कि तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मुझे गाली देने की या फिर मारने की इस तरह के हिंदी वाक्य को यदि आपको अंग्रेजी में बोलना है तब आप कैसे बोलेंगे । इसके साथ ही हम यह भी जानेंगे कि तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई हिंदी वाक्य का अंग्रेजी ट्रांसलेट क्या होता है ।

तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई ?
How dare you

9 . मैं तुमसे नफरत करता हूं ? मैं तुमसे नफरत करता हूँ translation from Hindi to English .

जब प्रेमी प्रेमिका , पति पत्नी या फिर बॉयफ्रेंड गर्लफ्रेंड आपस में लड़ते हैं तब कभी कबार गुस्से में बोल देते हैं कि ” मैं तुमसे नफरत करता हूं ” कभी कबार अपनी गर्लफ्रेंड या फिर प्रेमिका बोल देती है कि मैं तुमसे नफरत करती हूं अब यदि ऐसी वाक्य को अंग्रेजी में ट्रांसलेट करके बोले तो किस प्रकार से बोलेंगे ।

मैं तुमसे नफरत करता हूं का इंग्लिश ट्रांसलेट निम्नलिखित होता है नीचे मैं तुमसे नफरत करता हूं का अंग्रेजी मीनिंग और अंग्रेजी ट्रांसलेट दिया हुआ है ।

मैं तुमसे नफरत करता हूं ?
I hate you .